Post by Cor HuizerPost by OnderzoekerPost by Cor HuizerPost by OnderzoekerUnieke Bijbelvertaling teruggevonden.
Onderwerp: Jehovah (JHWH) en Jezus Christus zijn NIET dezelfde persoon!
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/artikelenseries/meer-onderwerpen/unieke-bijbelvertaling-teruggevonden-joseph-priestley/
U heeft gelijk en tegelijkertijd ongelijk.
Als u Jezus Christus uitsluitend als Mens ziet, dan heeft u gelijk; als
Mens is Hij niet dezelfde als de oneindige God, die alles wat buiten Hem
bestaat geschapen heeft. Wel is God de Vader van Jezus Christus, omdat
God Hem door Zijn Wil (de heilige Geest) verwekt heeft. En de verwekker
van een mens is altijd zijn/haar vader. Jezus Christus is daarom als Mens
de Zoon van God en, uitsluitend als Mens, niet God Zelf.
Maar elk mens op deze Aarde heeft een lichaam, een ziel en een inwonende
geest, door God geschapen. Als Mens had en heeft Jezus Christus ook een
lichaam en ziel - wat Hem Mens maakte - maar Zijn inwonende Geest is de
volheid van God: De Vader - Gods Liefde die Hijzelf is - de Zoon - niet
alleen de Mens Jezus Christus, maar ook de Wijsheid van God - en de Geest
- de heilige Wil van God, die ales wat Gods Liefde en Wijsheid bedacht
hebben aan schepselen, ongeacht geestelijk of materieel, tot werkelijk
bestaand heeft geroepen, met een krachtig 'Er zij'.
En dat maakt Jezus Christus in geestelijk opzicht Dezelfde als Jehova
(JHWH). God heeft, met het Mens worden van Zijn Zoon Jezus Christus als
het ware een 'kleed' over zich heen getrokken, met de Mens Jezus
Christus. met als doel om zichtbaar te worden voor Zijn schepselen. Want
vóórdat Jezus Christus Mens werd, was God voor geen enkel schepsel van
Hem zichtbaar. Vandaar dat er bij Mozes stond dat wie God zag moest
sterven.
In Jezus Christus is God daarom een zichtbare God geworden!
Vanzelfsprekend kon dat alleen als God in Zijn volheid dezelfde Persoon
is als Zijn Zoon. En daarom zijn zowel God, als inwonende Geest van de
Mens Jezus Christus, als Zijn Zoon, als de Mens Jezus Christus nu, na
Zijn lijden en dood, Dezelfde Persoon.
Vandaar dat u in dit opzicht volkomen ongelijk heeft, met uw stelling dat
Jezus Christus en God niet de Zelfde Persoon is.
Met vriendelijke groet,
Cor Huizer.
De bijbel heeft gelijk en ik hoef geen gelijk te krijgen.
Ik gaf u ook geen gelijk. Mijn opmerkingen waren dat u, gedeeltelijk,
gelijk hebt, maar voor het belangrijkste deel ook niet.
Wat de Bijbel betreft: In een echte Bijbel staan inderdaad geen
onwaarheden, maar wel onder voorwaarde dat de geestelijke betekenis van de
teksten ook als geestelijk worden begrepen en niet als letterlijk. Want
anders wordt er gestruikeld over de tegenstrijdigheden in de letterlijke
teksten.
Als voorbeeld noem ik het eerste hoofdstuk van Genesis, het
Scheppingsverhaal. Heel veel mensen denken dat dit verhaal gaat over de
Schepping van de Aarde, maar dat is onjuist. In werkelijkheid gaat het over
de mens van goede wil, die door God geleid wordt vanaf de geboorte tot aan
de wedergeboorte in de geest. Het is daarom het verhaal over de werkelijke
menswording van een mens! Dat heeft niets te maken met de Schepping van
onze Aarde.
Want, als Mozes, geïnspireerd door God, werkelijk over de Schepping van de
Aarde had geschreven - welke in de Bijbel helemaal niet voor komt - dan had
hij nimmer beweert dat God eerst licht op Aarde liet komen en pas daarna de
zon. Om planten en dieren op onze Aarde te laten leven, is allereerst een
zon nodig, waar onze planeet om heen cirkelt. Zonder zon zou onze Aarde
geheel dood zijn en geen leven kunnen bevatten.
Daarnaast is het de natuurlijke gang van de Aarde dat na de avond de nacht
komt, waarmee de dag is afgesloten. En wanneer het weer licht wordt, dan is
er inderdaad een nieuwe dag aangebroken, maar de vorige dag eindigt na het
donker worden, want er zit een nacht tussen de ene dag en de volgende.
Maar de zes dagen, die God nodig zal hebben om een mens tot wedergeboorte
te leiden, zijn wel, in aardse termen maar geestelijk begrepen, juist
beschreven. Want in het begin van elke aardbewoner is er geestelijke
duisternis. De zon is de Goddelijke openbaring, die nog niet begrepen kan
worden wanneer een mensenkind nog in duisternis leeft. Het kleine licht is
de menselijke rede, het menselijk verstand. De sterren zijn de vele
inzichten, die een mens tijdens zijn/haar aardse leven kan krijgen. En
hiermee gaat de mens tijdens zijn/haar leven aan de gang, waardoor hij/zij
steeds, geestelijk gezien, vruchtbaarder wordt. Maar pas op de zesde dag
wordt de mens geschapen, man en vrouw. Want pas de wedergeboren mens is, in
Gods ogen, werkelijk een mens, die voor altijd en eeuwig Gods kind is en
zal zijn. Want alle mensen op deze Aarde zijn weliswaar geschapen naar Gods
beeld en gelijkenis, maar niet alle mensen willen, ten koste van alles, een
kind van God worden en blijven, lichamelijk en deels geestelijk, dieren.
Pas na de wedergeboorte in de geest, is een mens voleindigd en een waar
kind van God.
Zo ziet u dat de geestelijke betekenis van dit Bijbelverhaal, totaal anders
is dan de letterlijke betekenis. Voor wie de Bijbel als geestelijke
Opbaring van God leest - naast de historische worsteling van ons mensen met
God en van God uit met de eigenwijsheid van ons mensen - die vind inderdaad
alleen de waarheid in de Bijbel.
Post by OnderzoekerIs Jezus God?
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/tijdschriften/wp20090401/is-jezus-god/
Wie is Jezus?
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/boeken/bijbelles/wie-is-jezus-christus/
Jezus is een machtige geest of engel en woont in de hemel. Jehovah God
maakte hem voordat hij al het andere maakte. Daarom wordt hij ‘de
eerstgeborene van de hele schepping’ genoemd (Kolossenzen 1:15). De Bijbel
noemt Jezus ook Gods ‘eniggeboren Zoon’ omdat alleen hij rechtstreeks door
Jehovah geschapen werd (Johannes 3:16). Jezus werkte nauw samen met zijn
Vader, Jehovah, bij het scheppen van alle andere dingen. (Lees Spreuken
8:30.) Jezus heeft nog steeds een hechte band met Jehovah. Hij wordt ‘het
Woord’ genoemd, wat betekent dat hij als Gods woordvoerder trouw Zijn
boodschappen en instructies overbrengt (Johannes 1:14).
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/boeken/voor-eeuwig-gelukkig/deel-2/les-15/
Waarom wordt Jezus de Zoon van God genoemd?
Leefde Jezus in de hemel voordat hij op aarde werd geboren?
Ja. Jezus was een geest in de hemel voordat hij geboren werd als mens op
aarde. Jezus zei zelf: ‘Ik ben uit de hemel neergedaald’ (Johannes 6:38;
8:23).
God maakte Jezus voordat hij alle andere dingen maakte. De Bijbel zegt
‘Hij is (...) de eerstgeborene van de hele schepping’ (Kolossenzen 1:15).
Hij is ‘het begin van de schepping door God’ (Openbaring 3:14).
Jezus was degene over wie in een voorspelling werd gezegd dat ‘zijn
oorsprong ligt in oude tijden, in lang vervlogen dagen’ (Micha 5:2;
Mattheüs 2:4-6).
https://www.jw.org/nl/wat-de-bijbel-leert/vragen/jezus-zoon-van-god/
Uit uw reactie begrijp ik dat u niet de echte Bijbel bedoelt, maar de
Wereldvertaling van de Jehova Getuigen, die geen Bijbel is. Want Finse
Bijbel geleerden hebben, na een uitgebreid en diepgaand onderzoek helaas
moeten vaststellen dat de Bijbel zo ingrijpend is aangepast aan de
ideologie van de Jehova Getuigen, dat deze vertaling en verbastering geen
Bijbel meer is. Het is verworden tot een propaganda boek voor de Jehova
getuigen, die niets meer te maken heeft met een echte Bijbel. Vandaar ook
dat in Rusland dit propaganda werk verboden is en al helemaal als Bijbel;
want het is geen Bijbel!
In de echte Bijbel is de vraag of Jezus Christus God is, met een volledig
en voluit Ja beantwoordt. Maar dat past kennelijk niet in de ideologie van
de Jehova Getuigen. En daarom worden mensen, die de
Wereldvertaling/verbastering van de Jehova Getuigen lezen op het verkeerde
spoor, verkeerde been gezet.
Daarom beste Onderzoeker, onderzoek eens een echte Bijbel en bekeert u tot
de ene ware en levende God in Jezus Christus. Want Jezus Christus was en is
Mens naar lichaam en ziel, maar volledig God naar Zijn inwendige Geest, die
nu, na Zijn dood voorgoed verbonden is met Zijn lichaam en ziel. Daarom is
Jezus Christus de Enige God die werkelijk bestaat. Er is geen andere god,
zelfs niet denkbaar.
Met vriendelijke groet,
Cor Huizer.
De leugen dat God een mysterie is:
https://www.jw.org/nl/bibliotheek/tijdschriften/wp20131101/leugen-god-mysterie-drie-eenheid/
Geen Drieëenheid in het „Oude Testament”.
https://wol.jw.org/nl/wol/d/r18/lp-o/1984607
De 15-delige Dictionnaire de Théologie Catholique verklaart: „Het
schijnt boven elke twijfel verheven te zijn dat de openbaring van het
mysterie van de Drieëenheid niet aan de joden gegeven werd.” In
dezelfde geest verklaart The Illustrated Bible Dictionary: „Men dient
te bedenken dat het O[ude] T[estament] geschreven werd voordat de
openbaring van de leer van de Drieëenheid in duidelijke vorm gegeven
werd.” Maar is het niet belachelijk te beweren dat de ware aanbidders
uit voorchristelijke tijden geen fundamentele kennis van de ware God
hadden en slechts een derde van de zogenaamde Godheid aanbaden? Kunt u
dat geloven? Nee toch? Zij wisten wie zij aanbaden. — Psalm 95:6, 7.
De naam Immanuël betekent „met ons is God”, maar dit wil niet zeggen
dat Christus God is, evenmin als Elihu God was eenvoudig omdat zijn
naam „God is hij” betekent (Job 32:1, 2). Wat het feit betreft dat
Christus „Sterke God” genoemd wordt: als nietige menselijke rechters in
de Schrift „goden” genoemd kunnen worden (Psalm 82:1-7), is het dan
niet gepast dat Gods Zoon „Sterke God” (Hebreeuws: ʼEl Gib·bōrʹ)
genoemd wordt? Merk echter op dat hij niet „Almachtige God” (Hebreeuws:
ʼEl Shad·daiʹ) wordt genoemd, een term die uitsluitend voor Jehovah
wordt gebruikt. Betreffende deze twee argumenten geeft The Catholic
Encyclopedia toe: „Zelfs deze verheven titels waren er voor de joden
geen aanleiding toe te erkennen dat de Redder die zou komen niemand
anders zou zijn dan God Zelf.” Ook voor ons zijn ze daar geen
aanleiding toe. In een samenvatting van de zogenaamde oudtestamentische
bewijzen voor de Drieëenheid verklaart de protestantse Cyclopædia van
M’Clintock en Strong: „Zo blijkt dus dat geen van de passages uit het
Oude Test[ament] die worden aangehaald als bewijs voor de Drieëenheid
doorslaggevend zijn . . . Wij vinden in het Oude Test[ament] geen
duidelijk of afdoend bewijs over dit onderwerp.”
Hoe staat het met het „Nieuwe Testament”?
Wij hebben reeds gezien dat een Grieks filosofisch begrip de theologen
de gelegenheid bood de leerstelling van een God in drie personen van
één substantie ’op te bouwen’, maar de Zwitserse Vocabulaire Biblique
zegt: „Er zijn geen geschriften in het Nieuwe Testament die expliciet
over een drieënige God spreken.” Ook The New International Dictionary
of New Testament Theology geeft toe: „Het N[ieuwe] T[estament] bevat
niet het uitgewerkte leerstuk van de Drieëenheid.” Met het oog daarop
hebben de trinitariërs zich genoodzaakt gezien hun toevlucht te nemen
tot vergezochte redeneringen om een trinitarische draai te geven aan
enkele verzen in de christelijke Griekse Geschriften. Laat ons er
enkele van onderzoeken.
Ze zijn onder te brengen in twee categorieën: (1) Schriftplaatsen
waarin God, zijn Zoon en de heilige geest in hetzelfde vers of dezelfde
verzen worden genoemd en (2) schriftplaatsen waarin twee van de drie
worden genoemd.
Tot de eerste groep behoren de schriftplaatsen die de zogenaamde
triadische formule heten te bevatten. Dit zijn Matthéüs 28:19 (Vader,
Zoon, heilige geest), 1 Korinthiërs 12:4-6 (geest, Heer, God), 2
Korinthiërs 13:14 ([13 in sommige bijbels] Christus, God, heilige
geest), Galáten 4:4-6 (God, Zoon, geest van zijn Zoon), Efeziërs 4:4-6
(geest, Heer, God) en 1 Petrus 1:2 (God, geest, Jezus Christus).
Bewijst het feit dat God, zijn Zoon en de heilige geest in één adem
genoemd worden dat zij goddelijkheid, eeuwigheid en gelijkheid gemeen
hebben, zoals het dogma van de Drieëenheid beweert? Zo ja, dan zou met
evenveel recht van spreken gesteld kunnen worden dat de trinitarische
„Godheid” uit God, Christus en de engelen bestaat! (Zie Markus 13:32; 1
Timótheüs 5:21.) Zelfs de Cyclopædia van M’Clintock en Strong geeft met
betrekking tot de zogeheten trinitarische doopformule in Matthéüs 28:19
toe: „De verbinding van deze drie onderwerpen vormt geen bewijs voor
hun persoonlijkheid of gelijkheid.” Noch deze schriftplaats noch een
van de andere zogenaamde triadische-formuleteksten vormen een bewijs
voor de leer van de Drieëenheid. Kittels Theological Dictionary of the
New Testament verklaart onomwonden: „Het N[ieuwe] T[estament] spreekt
niet met zoveel woorden over drievuldigheid. Wij zoeken daar in de
triadische formules van het NT tevergeefs naar.”
Veelgehoorde antwoorden:
▪ „Ja, Jezus is de almachtige God.”
▪ „Jezus was de manifestatie van God in het vlees.”
Wat zei Jezus?
„Indien gij mij liefhadt, zoudt gij u verheugen dat ik heenga naar de
Vader, want de Vader is groter dan ik” (Johannes 14:28). Jezus erkende
dat hij en zijn Vader niet aan elkaar gelijk zijn.
De Nieuwe Wereldvertaling is een prima vertaling, want uit de oude
vertalingen werd de Goddelijke naan Jehovah geschrapt juist om het
dogma van de kerken te verdoezelen. Goed onderzoek maakt dit duidelijk.
Ook uit oude vertalingen blijkt dezelfde conclusie: JHWH is niet
dezelfde persoon als Jezus Christus. Ook niet toen Jezus als mens na
zijn opstanding weer terug ging naar zijn hemelse vader.
Hier is Johannes 14:28 in de Nieuwe-Wereldvertaling (NW):
"Jullie hebben gehoord dat ik tegen jullie heb gezegd: ‘Ik ga weg en
ik kom bij jullie terug.’ Als jullie van mij hielden, zouden jullie
blij zijn dat ik naar de Vader ga, want de Vader is groter dan ik."
Dit is de vertaling zoals te vinden in de Nieuwe-Wereldvertaling van
de Heilige Schrift, zoals geproduceerd door Jehovah's Getuigen.
Statenvertaling (SV):
"Gij hebt gehoord, dat Ik tot u gezegd heb: Ik ga heen, en kom weder
tot u. Indien gij Mij liefhadt, zo zoudt gij u verblijden, omdat Ik
gezegd heb: Ik ga heen tot den Vader; want Mijn Vader is meerder dan
Ik."
NBG-vertaling (NBG):
"Gij hebt gehoord, dat Ik tot u gezegd heb: Ik ga heen en kom tot u.
Indien gij Mij liefhadt, zoudt gij u verblijden, omdat Ik naar de Vader
ga; want de Vader is groter dan Ik."
King James Version (KJV):
"Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto
you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the
Father: for my Father is greater than I."
New International Version (NIV):
"You heard me say, 'I am going away and I am coming back to you.' If
you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the
Father is greater than I."
La Bible du Semeur (BDS):
"Vous avez entendu ce que je vous ai dit: Je m'en vais, mais je
reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous seriez dans la joie de me
voir retourner auprès de mon Père, car le Père est plus grand que moi."
Reina-Valera 1960 (RVR1960):
"Habéis oído que yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me
amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre;
porque el Padre mayor es que yo."
Douay-Rheims Bible (DRB):
"You have heard that I said to you: I go away, and I come unto you. If
you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for
the Father is greater than I."
English Standard Version (ESV):
"You heard me say to you, 'I am going away, and I will come to you.'
If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the
Father, for the Father is greater than I."
New American Standard Bible (NASB):
"You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If
you loved Me, you would have rejoiced because I am going to the Father,
for the Father is greater than I."
Good News Translation (GNT):
"You heard me say to you, 'I am leaving, but I will come back to you.'
If you loved me, you would be glad that I am going to the Father; for
he is greater than I."
New Living Translation (NLT):
"Remember what I told you: I am going away, but I will come back to
you again. If you really loved me, you would be happy that I am going
to the Father, who is greater than I am."
--
-- onderzoeker --